翻訳と辞書 |
Tiguex Pueblo : ウィキペディア英語版 | Tiwa people
The Tiwa are a group of related Tanoan pueblo peoples in New Mexico and Texas. They traditionally spoke a Tiwa language (although some speakers have switched to Spanish and/or English), and are divided into the two Northern Tiwa groups, in Taos and Picuris, and the Southern Tiwa in Isleta and Sandia, around what is now Albuquerque, and near El Paso. ==Name== ''Tiwa'' is the English name for these peoples, which is derived from the Spanish term ''Tigua'' and put into use by Frederick Webb Hodge. The Spanish term has also been used in English writings although the term ''Tiwa'' now is dominant. In Spanish ''Tigua'' only was applied to the Southern Tiwa groups (in Tiguex territory). Spanish variants of ''Tigua'' include ''Cheguas'', ''Chiguas'', ''Téoas'', ''Tiguas'', ''Tigües'', ''Tiguesh'', ''Tigüex'', ''Tiguex'', ''Tigüez'', ''Tihuex'', ''Tioas'', ''Tziquis''. The names ''Atzigues'', ''Atziqui'', ''Tihues'', and ''Tziquis'' were originally applied to the Piro but later writers confused these terms for the Piro with the terms for the Southern Tiwa. A further confusion is with some of the terms for the Tewa (''Tegua'', ''Tehuas'', ''Teoas'') being applied to both the Tewa and (Southern) Tiwa indiscrimately. The forms ''Tiguesh'', ''Tigüex'', and ''Tiguex'' are meant to represent a pronunciation of which the supposedly an Isletan term meaning "Isletan" according to Adolph Francis Alphonse Bandelier. The term ''Tiguan'' is usually given instead Bandelier's ''Tigüex'' — this being a representation of the Isletan term for "Southern Tiwas" and recorded in modern times as ''Tíwan'' with the term ''Tiwáde'' for the singular "(a) Southern Tiwa" (J. P. Harrington recorded the singular as ''Tiwa'' and said that ''Tiwa/Tiwan'' could also be used to refer to Northern Tiwas).
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Tiwa people」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|